m_gluk: (истукан)
m_gluk ([personal profile] m_gluk) wrote2013-05-09 11:06 am
Entry tags:

О пользе субтитров.

Ночью снился сон на болгарском языке с русскими субтитрами. Подробностей не помню. То ли о невозможности счастья, то ли о его неизбежности. Философская вещь с тонкой иронией, порой переходящей в гротеск. Одно непонятно - почему на болгарском? Снились мне сны на английском, снились на украинском и на чешском. На болгарском впервые.
ПС. А субтитры были очень забавные и не имеющие ничего общего с болгарским оригиналом. Без них эффект был бы не тот.

[identity profile] budyachok.livejournal.com 2013-05-09 08:28 am (UTC)(link)
У меня тоже во снах зачастую озвучка происходящего или слова книги не совпадают со смыслом :)

[identity profile] m-gluk.livejournal.com 2013-05-09 08:36 am (UTC)(link)
Все зависит от того, что считать смыслом...

[identity profile] budyachok.livejournal.com 2013-05-09 08:45 am (UTC)(link)
Ну в книгах я предпочитаю с некоторыми оговорками на свой идиотизм считать смыслом воспринимаемые мною мысли и ощущения, поскольку слова часто представляются несвязной абракадаброй. Все равно я их почти не запоминаю, а "пережитое" - остается.

[identity profile] irina-omelchak.livejournal.com 2013-05-10 10:03 am (UTC)(link)
Поражаюсь твоим снам! А мне в основном всякая фигня снится.

[identity profile] m-gluk.livejournal.com 2013-05-10 10:29 am (UTC)(link)
Даже не могу себе представить еще большую фигню, чем та, что снится мне )))

[identity profile] irina-omelchak.livejournal.com 2013-05-10 08:00 pm (UTC)(link)
та ладно! тебе же часто что-то красивое снится! Жалко, что сны нельзя записывать, я бы посмотоела :-)